На севере Израиля живёт трёхлетний ребёнок, который свободно говорит по-английски
На севере Израиля живёт трёхлетний ребёнок, который свободно говорит по-английски.
Жители друзской деревни Манджаль-Шамс используют в речи сиро-палестинский диалект арабского языка. Родители Онила не понимают своего сына. Лишь в последнее время, чтобы наладить общение с ребёнком, они стали учить английский.
До двух с половиной лет мальчик не разговаривал. Затем он начал издавать непонятные звуки и нести какую-то тарабарщину. Обеспокоенные родители обратились к специалистам, однако медики не выявили никаких проблем. Вскоре Онил заговорил, но не на родном арабском языке, а на совершенно чужом, да ещё свободно, чисто, без акцента, используя лексикон взрослого и употребляя редкие слова, которые были в обороте сто лет назад.
Можно было предположить, что у мальчика феноменальные способности к языкам и он выучил английский во время просмотра детских мультфильмов. Однако он смотрит телевизор не более, чем любой другой ребёнок в друзской деревне, то есть минимально. Просмотр передач, хоть и способствует изучению языка, но без общения с его носителями невозможно научиться свободно говорить. Да и почему ребёнок не смог выучить арабский, хотя с пелёнок от родителей слышит только эту речь?
Учёные из центра исследования мозга, а также лингвисты, изучившие Онила, признали, что родным языком для мальчика является английский, и не смогли объяснить это явление с материалистических позиций. Некоторые специалисты по английскому языку, прослушав запись речи ребёнка, предполагают, что её носитель – житель южного Лондона, возможно, с пакистанскими корнями.
В друзском детском саду у ребёнка возникают значительные трудности в общении со сверстниками, которые не понимают его и которых не понимает он. Связующее звено между детьми – воспитательница, говорящая по-английски.
Онил, отвечая на вопрос «Откуда ты?», говорит, что жил в Лондоне и умер в преклонном возрасте.
Согласно верованиям друзов, существует переселение душ. Они верят, что после смерти некоторые души переходят из одного тела в другое. Для души определены понятия, близкие к карме, сама душа при этом бессмертна. Все деяния души в течение всех её перевоплощений будут учтены на Страшном Суде.
Учение о переселении душ, например, служило важным фактором в психологической подготовке знаменитой друзской кавалерии. Так как душа возрождается в новом теле, смерть не является пугающей для друзских бойцов, которые шли в атаку с знаменитым возгласом: «Встретимся во чреве матери» (я вновь появлюсь), наводившим ужас на противников.
На мой взгляд, вполне возможно, в данном феномене речь идёт не о переселении душ, а о огромных возможностях нашего мозга, способного воспринимать информацию из удалённых источников.
Существует феномен «ксеноглоссии» – использование человеком языка, который он не мог выучить в естественных условиях. Например, человек хорошо говорит на французском языке, хотя никогда не учил его, не был в странах, где говорят на нём, и не был связан с носителями языка. Однако в большинстве случаев, после тщательного расследования, учёные утверждают, что речь может идти о процессе «вспоминания» забытого языка.
Психиатр и исследователь паранормальных явлений Ян Стивенсон зафиксировал несколько случаев, которые он считал аутентичными.
Естественно, чтобы быть беспристрастным, я не могу отрицать возможность получения Онилом слоя информации или переселения души человека (англичанина), жившего в иное время: «Есть многое в природе, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам».