Описание сотворения  Мира Земли и прибытия сюда Богов (аннунаков)

В шумерском наследии, основой идеи творения земной цивилизации является  факт того, что это было осуществлено существами (сознаниями) с других.


По своей сути, эта трансляция идентична тому, что мы читаем в первых главах книги Берешит (Тора-Ветхий Завет).

 А также дает более полную картину того, что Боги - не являются Творцом, но являются более высокоразвитыми Сознаниями относительно сознаний-человека в планетарном сознании Земли.

И их активное вмешательство - стало основой происходящего в этом мире. То о чем мы писали в нашем пособии для Групп  "Творец, Боги, Социум, Развитие -Эзотерическая Модель Мира Действия (Мира Асия)"


Второй достаточно интересный посыл, связан с тем -  что мы сами начинаем отслеживать в нашей работе с Торой. Возникает вопрос... 
Является ли Сознание Элоhим тем изначальным Творцом... и если да, то на каком уровне действуют сознания шумерских Богов?
Возможно это уровни сознания Йеhова Элоhим.  В этом еще предстоит разобраться в процессе работы.

Обращает внимание то, что Боги пришедшие на Землю и сотворившие человека - повторили то, что происходило на их родной планете (в мире другого планетарного Сознания) 
Возможно, что первая глава Берешит -  дает описание неких универсальных принципов созданных Творцом - для реализации цели Творения в 7-м незавершенном дне-уровне, который включает в себя абсолютно все проявления пространственно временных-континуумов, все планетарные сознания, миры, матрицы -  которые выстраивают сознания уровня Йеhова, реализуя их по тем сводам "правил" сотворенных Творцом на духовном плане. 
Либо же, мы сталкиваемся с тем.... что все первые главы Берешит, могут описывать уже непосредственное вмешательство в планетарное сознание (Земли) Эрец.


Ниже выложенный отрывок -  шумерского описания сотворения мира -  имеет массу параллелей с иудейской Торой, и выложен для ознакомления и возможности самостоятельно подумать над всеми фактами....

 


На седьмой год после Великого Бедствия, на второй месяц, на семнадцатый день Я был призван моим господином Богом Энки, величайшим среди богов, великодушным творцом Человечества, всемогущим и милосердным.
Я был среди оставшихся в живых жителей Эриду, которые бежали в безводную степь, как только Пагубный ветер приблизился к городу. И я побрел в дикие места в поиске сухих веток, чтобы развести огонь. И я посмотрел вверх и вот наконец смерч ушел с юга дальше! Красное сияние появилось вокруг него, и звуки все смолкли.

И когда он достиг земли, четыре ровные ноги выросли из его живота, и сияние исчезло. И я припал к земле, распростершись, потому что знал, что это было божественное видение.
И когда я поднял глаза, то увидел двух божественных посланцев, стоящих подле меня. И у них были лица людей и их одеяние искрилось, словно отполированная медь. 
И они обратились ко мне по имени и сказали мне:
Тебя призывает к себе великий бог, Господь Энки. Не бойся, ибо ты благословен. И мы для того здесь, чтобы забрать тебя наверх и доставить в его прибежище на земле, что на острове посреди реки Маган.

И когда они говорили, смерч взмыл ввысь, словно огненная колесница, и исчез. И они взяли меня под руки, каждый из них держал меня одной рукой. И они подняли меня и понесли меня между Землей и небесами так быстро, как орел парит. И я мог видеть сверху и землю, и моря, и равнины, и горы. И они опустили меня на остров у ворот жилища великого бога. И в тот момент, когда они отпустили мои руки, яркий свет, какого я прежде не видел, окутал и поразил меня, и я рухнул наземь так, будто дух жизни покинул меня.
Тогда голос ответил мне: Эндубсар, отпрыск Адапа, я выбрал тебя своим писцом, чтобы ты записывал сказанное мною на таблицах.

Затем великий бог снова заговорил: я расскажу истину и о Начале, и о Предшествующих Временах, и о Старых Временах, ибо в прошлом сокрыто будущее. В течение сорока дней и сорока ночей я буду говорить, а ты — записывать; сорок — это число дней и ночей для завершения твоей задачи здесь, сорок — мое священное число среди богов.

В течение сорока дней и сорока ночей ты не должен ни есть, ни пить; только сейчас ты поешь хлеба и выпьешь воды, это даст тебе силы на весь период твоего пребывания здесь.

Эндубсар, слуга мой, в течение сорока дней и сорока ночей ты исправно делал свою работу, записывая мои слова. Твоя работа закончена. Теперь возьми еще одну плиту и запиши на ней свое собственное свидетельство, и в конце его, как свидетель, заверь его своей печатью, и возьми эту таблицу, и положи ее вместе с другими в одну стопу; в назначенное время избранные должны прибыть сюда, и они обнаружат эту стопу таблиц, и должны они будут изучить все, что я продиктовал тебе; и та истинная история Начала, и Предшествующих Времен, и Старых Времен, и Великого Бедствия впредь должна быть известна как Слою Бога Энки. И это должна быть Книга Свидетельства прошлого, и Книга Предсказания будущего, ибо будущее в прошлом сокрыто, и первое должно стать последним.
Печать Эндубсара, мастера письма

Откровения бога Энки, первого сына Ану, который на планете Нибиру правил.

С тяжелым сердцем слова эти, сожалениям исполненные, я произношу слова, которые горечью наполняют душу мою.
Как оставлена земля, на расправу Пагубному Ветру она была отдана, обезлюдели ее города, опустели ее хлева.
Как отравлены города, их людей коснулась Пагубного Ветра рука, их трупы, сваленные в груду, лежат повсюду.
Как отравлены поля, высохли их растения от Пагубного Ветра прикосновения.
Как отравлены реки, в них уже не плавает никто, их чистые, искрящиеся воды превратились в ядовитое вещество.
Своего черноголового народа Щумер лишился, жизнь из него совсем ушла.
Шумер лишился своих баранов и рогатого скота, вместо шума маслобойки наступила тишина.
В его величественных городах только воет ветер; там стоит лишь запах смерти.
Покинуты храмы, чьи купола боги до небес подняли.
Ни богов, ни царей там нет уже; нет ни скипетра ни тиары.
На берегах двух великих рек, которые когда-то изобилие несли и жизнь давали, теперь одни лишь сорняки произрастали.
Никто по дорогам там не ходит, никто пути не ищет там; некогда процветающий Шумер подобен безжизненной пустыне стал.
Как отравлена эта земля, которая для богов и людей домом была!
На эту землю пришла беда, каких человек не знал никогда.


Энлиль и Нинхарсаг позволили этому случиться; я один упрашивал их остановиться.
День и ночь я требовал отмены того, что на небесах было решено, но напрасно было все!
Нинурта, Энлиля воинствующий сын, и Нергаль, мой собственный сын, на великой равнине тогда оружие ядовитое применили.
То, что после вспышки лучевой Пагубный Ветер последует, мы не знали! Теперь из-за этого они страдали и слезы проливали.
Что смертоносная буря, на западе рожденная, направится на восток, предвидеть не мог никто! теперь боги плачут о том.
В своих священных городах боги поверить не могли, когда о наступлении Пагубного Ветра на Шумер узнали они.
Один за другим боги свои города, свои храмы покидали, ветру они их оставляли.
Когда к моему городу, Эриду, отравленное облако подошло, я не мог остановить его.
Спасайтесь в открытой степи! я велел своему народу; вместе с Нинки, моей супругой, я оставил город.
В своем городе Ниппур, в месте Связи Небеса — Земля, Энлиль поделать не мог ничего, чтобы остановить его.
Увы! Я молча рыдал; на брата своего пошел брат!
Неужели тому, что случилось давно, повториться опять суждено?
Тайну Старых Времен Энлиль им открыл, Оружие Разрушения он в их руки вложил!
Его применение вызывало ослепительное свечение и разрушение; все, чего оно касалось, в кучу пыли превращалось.
Братья друг против друга стояли в том, что на Земле ни одна населенная область не пострадает, они клятву давали.
Теперь нарушена была эта клятва, как разбитая на бесполезные части фляга.
Два сына, ликуя, из покоев Энлиля быстрым шагом вышли, за оружием отправились они.
Другие боги возвратились в свои города; ни один из них не предчувствовал, что и их тоже постигнет беда!


* * *

Теперь история о Предшествующих Временах и Оружии Разрушения.

Перед Предшествующими Временами Начало было; после Предшествующих Времен Старые Времена наступили.
В Старые Времена боги на Землю прибыли и там они Землян сотворили.
В Предшествующие Времена ни один из богов не был на Земле, и Землян тогда не было вообще.
В Предшествующие Времена боги на своей собственной планете обитали; Нибиру они ее называли.
Эта большая планета красное сияние излучает; вокруг Солнца Нибиру долгий кругооборот совершает.
На какое-то время Нибиру в холод погружается; другую часть кругооборота она Солнцем сильно нагревается.
Толстый слой атмосферы Нибиру окружает, вулканические извержения ее питают.
Все формы жизни атмосфера поддерживает на Нибиру; без нее — погибель всему!
В холодный период, словно теплым покрывалом, которое постоянно обновляется, Нибиру внутренним теплом укрывается;
В жаркий период Нибиру от палящих лучей Солнца ею защищается.
В середине периода дождей атмосфера влагой планету питает, реки и озера водой наполняет.
Пышную растительность наша атмосфера питает и защищает; всю жизнь в воде и на земле она сохраняет.

В течение многих эпох формировался наш собственный вид, чтобы нашей сущности вечное семя породить.
По мере того как наши предки размножались, на многие области Нибиру они расселялись.
Некоторые из них землю возделывали, другие четвероногих существ разводили.
Одни в горах жили, другие в долинах свои дома возводили.
Когда-то противоречия возникали, вторжения происходить стали; столкновения были, палки, как оружие, в ход пустили.
Сначала кланы, объединенные в племена, а затем два больших государства, столкнулись друг с другом.
Государство севера оружие подняло против государства юга.
То, чем вручную раньше воевали, постепенно ракеты вытеснять стали; орудия грома и огня столкновения ужесточали.
Войной, продолжительной и жестокой, планета была объята; брат шел на брата.
Смерть и разрушения повсюду царили, и на юге и на севере они были.
Много кругооборотов планета совершила, когда на ней опустошение было; вся жизнь на ней застыла.
Затем перемирие объявили; потом курс на сохранение мира проводили.
Пусть наши государства объединятся, посланники друг другу говорили:
На Нибиру один должен быть трон, пусть единый царь восседает на нем.
Лидер с севера или с юга, пусть жребий решит, кому из них царем верховным быть.
Если он с севера будет, пусть юг женщину ему в супруги предоставит, которая, как царица, править с ним вместе станет.
Если жребий выберет мужчину с юга, пусть женщина с севера станет его супругой.
Муж и жена пусть будут как плоть одна.


Далее идет подробное описание генеалогического дерева правления Нибиру, до той точки когда один из правителей был изгнан с трона.


Теперь — история о царствовании Алалу и путешествии на Землю.

…На девятый Шар Ану выступил против Алалу.
Сражаться врукопашную, обнаженными, он вызов бросил ему.
Пусть победитель станет царем, Ану сказал Алалу.
Они в поединке сошлись на публичной площади; двери и окна задрожали, стены шататься стали.
Алалу на колено встал; потом на землю грудью он упал.
Алалу в бою был побежден; по условиям боя, Ану был объявлен царем.
Ану во дворец препроводили; Алалу во дворец не пустили.
Из толпы он скрылся украдкой; он умереть боялся, как Лахма.
Втайне от других, он спешно отправился к месту небесных колесниц.
В колесницу с оружием Алалу проник; ее люк за собой он закрыл.
В переднюю часть он зашел; место командующего занял.
То-Что-Указывает-Путь он включил, синеватый свет все внутри осветил.
Огненные камни он в движение привел; их гулом, словно музыкой, восторгался он.
Большую Пушку колесницы он привел в движение; она испускала красное свечение.
В тайне от всех Алалу бежал с Нибиру на небесном корабле.
С Земле цвета снега Алалу бежал; из тайны времен Начала он об этом месте узнал.
Краткое содержание Второй Таблицы
•    Полет Алалу в космическом корабле с ядерным оружием
•    Он держит курс на Ки, седьмую планету (Земля).
•    Почему он надеялся найти золото на Земле
•    Космогония Солнечной системы;
•    Вода и золото Тиамат
•    Появление Нибиру в космическом пространстве
•    Небесное сражение и распад Тиамат
•    Земля, отколовшаяся половина Тиамат, наследует ее воды и золото
•    Кингу, главный спутник Тиамат, становится Луной, спутником Земли
•    Нибиру навечно обречена вращаться вокруг Солнца
•    Прибытие и приземление Алалу на Земле
•    Алалу, обнаружив золото, держит судьбу Нибиру в своих руках
 


Путь в десять тысяч лиг колесница преодолела.
Бездонные небеса утопали в сплошной темноте; удаленные звезды глазами мигали вдалеке.
Еще больше лиг Алалу промчался, затем счастливый знак, на глаза ему попался:
В небесном пространстве ему кто-то приветствие слал!
Маленький Гага, Тот, Что Путь Указывает, Алалу встречал.
До небесной Анту и обратно пошатывающейся походкой ходить навсегда ему участь уготована была.
Лицо спереди, лицо сзади, у него было два лица.
Он первым появился и Алалу встречал, его появление Алалу как хорошее знамение воспринял;
Небесные боги приветствовали его; такая мысль промелькнула у него.
За Гагой, по его пути, Алалу последовал в корабле своем; ко второму божеству небесному он вел.
Вскоре небесная Анту, которая таким именем царем Эншаром названа была, в темной бездне всплыла;
Она, словно чистые воды, голубая была; Началом Верхних Вод была она.

Вдалеке, за ней, супруг Анту замерцал, размерами своими он Анту не уступал;
Словно двойник своей супруги был он, от нее отличался он лишь зеленоватой синевой.
По бокам его великолепное войско из небесных тел окружало; твердью оно обладало.
С этими двумя небесными светилами Алалу учтиво попрощался, дальше, по пути Гаги, его полет продолжался.
Гага вел его к тому, кто имя его прежнего Господина носил, чьим советником когда-то он был:
С Аншаром, главным царевичем небес, ему встретиться предстояло.
Ускорение движения колесницы говорило Алалу о силе притяжения Аншара;
Яркими кольцами ослепительных цветов колесницу он охватил!
Алалу огляделся быстро, от Того, Кто Путь Указывает, он сильно в сторону отклонился.
Потом невероятный вид перед ним предстал: В дальних небесах яркую звезду семейства этого он созерцал!
Вслед за этим самое страшное зрелище пред ним предстало:
Гигантское чудовище в движении, судьбой определенном, на Солнце тень бросало; то Кишар была, что создателя своего поглощала!
Пугающим было это зрелище; дурное знамение, подумал Алал о ее появлении.
Размеры гигантской планеты Кишар, самой главной из Твердых Планет, поражали.
Вихревые бури ее лицо затеняли, разноцветными пятнами они по ней блуждали;
Небесные тела ее воинства, что без числа были, одни — быстро, другие — медленно, вокруг этого небесного божества кружили.
Устрашающим было их метание, взад и вперед они сновали беспрестанно.
Сама Кишар своим видом чаровала, божественные молнии она метала.
Затем бездны темнота начала отступать: столкновения с Кишар ему удалось избежать.
Медленно над ярким Солнцем завеса поднялась; То, что от времен Начала было, его взору полностью открылось.
Радость недолго пребывала в сердце Алалу;
Самая страшная угроза скрывалась за пятой планетой, он точно знал это.
Впереди Кованый Браслет всем управлял, чтобы уничтожить его, он момента ждал!

Вдалеке Солнца огненный шар свое сияние излучал,
Приветственные лучи он Алалу посылал,
Красно-коричневая планета, двигаясь по своей орбите, перед ним всплыла; шестой по счету среди небесных божеств она была.
Алалу увидеть ее смог, но лишь мельком она показалась: по судьбой определенному пути от Алалу она быстро удалялась.
Затем Земля появилась цвета белоснежного, седьмая она была по счету небесному.
Алалу взял курс на планету эту, направляясь к самому заветному месту.
Меньше, чем планета Нибиру, был очаровательный шар ее, слабее, чем у Нибиру, была сеть притяжения у нее.
Ее атмосфера тоньше, чем у Нибиру, была, в ней кружили облака.
Земля на три области была разделена:
Белоснежные области внизу и на макушке ее были, сине — коричневая часть была посередине.
Алалу сложенные крылья колесницы ловко расправил, Вокруг Земли свой корабль направил.
В средней области участки суши и океаны он созерцал. Проникающий Луч он вниз направлял, недра Земли он изучал.
Я нашел его! Он восторженно закричал: золото, много золота луч показал;
Внизу темной земли он обнаружил его, в водах тоже было Оно!


Теперь — история о Земле и ее золоте;

Эта история о самом Начале, о том, как небесные боги создались.
В самом Начале,
Когда на Верху к бытию в небесах богов еще не призвали
А в Низу Ки, Твердую Землю, еще никак не называли,
Апсу, их Всевышний Создатель, одиноко в пустоте пребывал, он один лишь существовал.
На Верху небесные боги еще не были созданы тогда;
В водах Низа небесные боги не появились пока.
Ни на Верху, ни в Низу боги еще не были сформированы судьбы еще не были предначертаны.
Ни единого болота, ни одного тростника не появилось еще тогда;
Один лишь Алсу существовал, в пустоте он одиноко пребывал.
Затем своим дыханием начальные воды он взболтал, божественное, мощное заклинание на эти воды Алсу послал.
Пустую бездну он в глубокий сон погрузил;
Тиамат, Мать Всеобщую, как супругу для себя он слепил, божественная мать, как прекрасные воды, ослепительна была!
Маленького Мумму Апсу также создал, подле себя он его держал,
Посыльным он сделал его своим, подарок Тиамат он отправил вместе с ним.
Великолепный подарок своей супруге Апсу послал: Сверкающий металл, вечное золото, он ей даровал, чтобы лишь ей одной он принадлежал!
Затем воды их обоих перемешались, так божественные дети рождались, между ними они располагались. 
Мужчиной и женщиной эти небесные светила созданы были; имена Лахму и Лахаму они получили.
Низ Апсу и Тиамат своим пристанищем избрали.
Прежде чем возраста почтенного и огромных размеров стали,
В водах Верха Аншар и Кишар создавались;
Грандиозными размерами своими они старших брата и у сестру превосходили.
Как божественная чета эта пара планет создана была; Сын по имени Ан, что в далеких небесах пребывал, их наследником стал.
Затем Анту, размерами равная ему, была создана, чтоб супругой Ану стала она;
Граница Верхних Вод их пристанищем была.
Так, три небесные пары, в Низу и на Верху, в небесных безднах созданы были;


Далее описывается движение небесных тел:

Друг другу навстречу, лицом к лицу, двигались вперед Тиамат и Нибиру.
Они сошлись, чтобы в поединке сразиться, лишь одним сражением все должно было решиться.
Бог сеть свою раскинул, на чудовище Тиамат он ее на кинул;
Гневно Тиамат ревом разразилась, словно одержимая, она чувств лишилась.
Злой Ветер, что позади Нибиру кружил, он вперед себя пропустил,
Прямо ей в лицо он его запустил,
Она рот открыла, чтоб Злой Ветер заглотнуть, но не смогла свои губы сомкнуть.
Злой Ветер ее утробу заполнил, в ее внутренности он проник. Ее утроба ревела, ее тело раздулось, ее рот был широко открыт.
В ее пасть Нибиру пустил огненную стрелу, молнию божественную.
Она во внутренности Тиамат попала, она живот ей разорвала;
Она проникла в матку ее, она вырвала сердце ее.
Так Нибиру ее раздавил, дыхание жизни ее погасил.
На безжизненное тело Нибиру смотрел, как разрушенный каркас Тиамат была теперь.
Около своей безжизненной хозяйки ее одиннадцать помощников от ужаса дрожали; в сеть Нибиру они тоже попали.
Кингу, который воинства того был командир, тоже в сеть угодил,
Нибиру его в оковы заковал, к его безжизненной хозяйке он его привязал.
С Кингу Таблицы Судеб он сорвал, которыми тот не бесправно обладал,
Он на Судьбу свою собственную печать наложил, к своей груди он ее прикрепил,
Как пленников он связал ее воинов других, на свою орбиту Нибиру притянул их.
Он ногами их растоптал, он на части их разорвал.
К своей орбите он их всех привязал; он так повернул их, чтобы в обратном направлении двигались они.
Потом Нибиру с Места Сражения удалился,
О победе объявить богам, которые ждали его, он торопился.
Вокруг Апсу он круг один совершил, затем к Кишар и Аншару он поспешил.
Гага первым приветствовал его, как глашатай к другим он отправился потом.
Когда пристанище Ана и Анту Нибиру миновал, он в свое обиталище в Бездне попал.
О Судьбе безжизненной Тиамат и Кингу он размышлял,
К Тиамат, которую победил, Нибиру вернуться решил.
Он снова добрался до места того и остановился подле нее, чтобы рассмотреть безжизненное тело ее;
В его сердце созрел план — разделить чудовище пополам.
Затем, словно мидию, на две части он ее разделил, ее грудь от задней части отделил.
Когда ее внутренние каналы он разрезал, с изумлением он золотые вены там увидал.
На ее нижнюю часть наступив, он ее верхнюю часть оторвал.
Своего помощника по имени Северный Ветер, что в стороне витал, он потом к себе призвал,
Столкнуть ее отрубленную голову в пустоту он Ветру приказал.
Затем Ветер Нибиру над Тиамат парил, на нее мощные водные потоки он пролил.
Нибиру молнию послал, Северному Ветру он дал сигнал;
Вспышкой верхнюю часть Тиамат снесло, в область неведомую ее ветром унесло.
Связанный Кингу был отправлен вслед за ней, чтоб попутчик ее раскололся на несколько частей.
Потом Нибиру начал размышлять, как с нижней частью Тиамат поступать:
Вечным трофеем того сражения, он думал, она должна стать,
Чтобы о Месте Сражения в небесах постоянно напоминать.
Своей булавой он заднюю половину ее на части разбил,
Затем в одну полосу он их расположил, так Кованый Браслет он сотворил.
Затем концы полосы он вместе соединил, как границу, охраняемую, он кругом ее разместил,
Чтобы Небесный свод разделить, воды от вод отделить.
Верхние Воды над Небосводом он от Нижних Вод отгородил;
Великое дело Нибиру совершил.
Затем Бог небеса пересекал, разные области он изучал; расстояние от места Апсу до места Гаги он измерял. 
Потом на краю Бездны Нибиру был, на место своего рождения он взор обратил.
Он остановился и засомневался; затем к Небосводу, Месту Сражения, опять подался.
Когда по владениям Апсу он проходил снова, с раскаянием он думал о погибшей супруге Солнца. 
Израненную половину Тиамат рассматривал он, на ее Верхнюю Часть он бросил свой взор;
Воды жизни, что плодовитой делали ее, из ран ее сочились все еще,
Золотые вены, что ее тело наполняли, лучи Апсу отражали.
О Семени Жизни, наследстве своего Творца, Нибиру вспомнил тогда.
Когда он на Тиамат наступал, когда на части он ее разрывал, он ей семя это, должно быть, передал!
Тогда он к Апсу свои слова обратил, ему он так говорил: Своими согревающими лучами раны ее исцели!
Позволь этой части жизнь новую начать, чтобы она могла в семье твоей новой дочерью стать,

Пусть эти воды соберутся в одном месте, пусть новая планета родится в небесной бездне!
Пусть Твердью она будет названа, впредь пусть именем Ки называется она!
Апсу с Нибиру согласился: Пусть Земля к моей семье присоединится,
Повелеваю ей Твердью Низа стать, Ки, Землей, ее впредь называть!
От вращения ее там день и ночь друг друга будут сменять; в дневное время я лучи свои заживляющие буду на нее направлять.
Пусть Кингу станет творением ночным, сияние его я направлю на нее.
Пусть Луна Спутником Земли станет навсегда!
Нибиру с радостью выслушал Апсу слова.
Он небеса пересек, он их различные области изучал,
Богам, что возвысили его, он постоянные пристанища даровал,
Он орбиты решил для них создать, никто не должен был их границы нарушать, один другому не должен был на пути помехой стать.
Он небесные запоры укрепил, врата с обеих сторон установил.
Для себя самое удаленное место им выбрано было, за владениями Гаги оно проходило.
Чтоб великий кругооборот Апсу ему даровал, Нибиру его умолял.
Все боги с мест своих тоже к Апсу взывали: Наивысшей судьбы они Нибиру желали!
Среди богов он больше всех сияние излучает, пусть же истинным Сыном Солнца он станет!
Со своего пристанища Апсу благословение послал:
Пусть владения Нибиру на Небеса и Землю распространятся, пусть Границей он будет называться!
Его владения, выше и ниже, боги не должны пересекать;
Центральное положение он должен занимать, пастухом богов суждено ему стать!
Его кругооборотом будет Шар; это — Судьба его навсегда!


Теперь история о том, как настали Золотые Времена,

Так свои знания Алалу получал, так о Начале он узнал. 
Золото в Кованом Браслете подтверждением тому стало, 
Золото в Кованом Браслете на золото в Верхней Половине Тиамат указало.
На планету золота Алалу приземлился с триумфом, его корабль на нее с грохотом рухнул.
Он лучом это место освещал, чтоб понять, куда попал; 
Его колесница на суше приземлилась, на краю обширных болот она находилась.
Шлем Орла был на голове его, в одеяние Рыбы было тело его облачено.
Люк колесницы он открыл осторожно; у открытого люка он стоял и смотрел изумленно.
Темного цвета земля была, бело-голубыми были над ней небеса;
Ни единого звука он не слышал, никого приветствовать его не вышел.
На чужой планете он находился один, изгнан с Нибиру навечно он был!
На землю он ступил, на почву темного цвета он наступил;
Высокие холмы виднелись вдали; много растений было вблизи.
Болота простирались прямо перед ним, в болото он ступил и вздрогнул, холод воды его пронзил.
Назад, на сухую землю он отступил; один на чужой планете он был!

Далее идет подробное описание как Алалу исследовал землю – воздух, воды, пищу. животных и главное золото. После этого он дал на Нибиру посыл что нашел то что искал. В следующей главе к нему вылетает подкрепление с НИбиру.

Теперь история о том, как Эриду на Земле возводили, как счет семи дням земным вводили.

Алалу обнял Эа, ни слова не говоря, слезами радости наполнены были его глаза.
Пред ним Эа свою голову склонил, уважение отцу по браку он проявил.
Через болота герои пробирались; облаченные в одеяние Рыбы, они быстро к суше направлялись.
Держите колесницу на плаву! командовал Анзу. 
В водах на якорь ее поставьте, топкую слякоть впереди избегайте!
На берег герои ступили, перед Алалу они свои головы склонили.
После всех Анзу ступил на берег, колесницу он покинул он последним.
Перед Алалу он голову склонил; в знак приветствия Алалу его за руки охватил.
Всем, кто прибыл, Алалу произнес приветствия слова.
Всем, кто собрался, Эа произнес повеления слова. Я правлю здесь, на Земле! Он сказал.
С миссией либо жизни, либо смерти мы прибыли сюда; в наших руках находится Нибиру судьба!
Оглянувшись вокруг, он для лагеря место искал.
Несите почву туда, чтобы сделать насыпь! Эа приказал устроить лагерь.
Он место показал неподалеку от хижины тростниковой, что Алалу построил.
Затем он к Анзу обратился: Лучом на Нибиру весть пошли,
Царю Ану, отцу моему, об успешном прибытии сообщи!
Вскоре цвет небес изменился, из сияющего, голубого он в багровый превратился.
Вид невиданный открылся перед их глазами: Солнце, словно красный шар, за горизонтом исчезало!
Героев страх охватил, Великого Бедствия опасались они!
Алалу их словами успокоил, смеясь: Это Солнца закат, на Земле он знаменует окончание дня.
Спать ложитесь, отдохните немного; ночь на Земле короткая очень;
Раньше, чем Вы ожидаете, Солнце здесь встанет; на Земле утро настанет!
Раньше, чем Вы ожидаете, наступит темнота, от Земли она отделит небеса.
Молнии в темноте сверкали, раскаты грома дожди сопровождали.
Ветры те воды несли, бурями богов чужих были они.
В колеснице герои находились, в тесноте герои ютились.
Сон не шел к ним; очень взволнованы были они.
С бьющимся сердцем они возвращения Солнца ждали.
Заулыбались, когда лучи его показались, хлопали друг друга по плечу, они радости своей не скрывали.
И был вечер, и рассвет наступил, это первый их день на Земле был.


Эа до рассвета думал о предстоящих делах; как воды от вод отделить, он размышлял.
Энгура он мастером пресных вод назначил, чтобы водой для питья он их обеспечил.
К змеиному водоему он пошел с Алалу вместе, чтобы проверить его воды пресные;
В этом водоеме роятся злые змеи! Энгур рассказывал Эа.
О болотных землях думал Эа потом, об обилии дождевых вод размышлял он.
Энбилулу отвечать за болота он назначил, найти чащу тростниковую он его отправил.
Энкимду он поставил за канавы и плотины отвечать, заграждение у болота он велел ему создавать,
Чтобы место было, куда воды небесного дождя собирать.
Так воды нижние от вод с небес были отделены, Болотные воды от сладких пресных вод отделены.
И еще один вечер был, и еще один рассвет наступил, это день второй на Земле был.


Когда Солнце о наступлении утра известило, герои к выполнению назначенных дел приступили.
К месту трав и деревьев свои стопы направили Эа и Алалу вдвоем,
Чтобы все, что в саду росло, травы и фрукты, исследовать потом.
Исимуду, советнику своему, Эа вопросы задавал:
Какое это растение? Какое то? он его спрашивал. 
Исимуд, один из мудрейших ученых, в растительной пище хорошо разбирался;
Он сорвал один плод, тот был сладкий, как мед!
Один плод он съел сам, другой плод он Эа отдал.
3а пищу, что растет, чтоб по пользе ее отличать, Эа назначил героя Гуру отвечать.
Так, водой и пищей герои были обеспечены; удовлетворения у них не было.
И еще один вечер был, и еще один рассвет наступил, это третий день на Земле был.


На четвертый день ветры дуть прекратили, волны колесницу не разбили.
С колесницы инструменты несите, жилище на месте лагеря возведите! Эа приказал.
Куллу за глину и кирпич отвечал, сделать кирпичи из глины он ему приказал;
Мушдамму он отправил фундаменты строить, чтобы жилища на них потом построить.
Весь день солнце ярко светило, весь день небо ясным было.
К вечеру Кингу, спутник Земли, Луна взошла, полная она была, холодный свет на Землю бросала она.
Меньший свет, чем другие божества, излучала она, с ночной тьмой она полностью справиться не могла.
И еще один вечер был, и еще один рассвет наступил, четвертый день на Земле это был.


На пятый день Эа Нингирсигу велел сделать лодку из тростника,
Чтобы глубину болот измерять, протяженность топей узнавать.
Эа в спутники себе Ульмаша взял, кто о гадах водяных знал, кто в птицах, что летают, понимал,
Чтобы местные создания изучить, хорошее от плохого отличить.
Виды, что в болотных водах жили, что в небесах парили, Ульмашу мало известны были;
Поразительным разнообразие было их. Карпы полезными были, среди вредных тварей они водились.
Энбилулу, отвечающему за болота, Эа к себе призвал; 
Энкимунду, что за плотину и канавы отвечал, Эа тоже к себе позвал;
Им он поручил создать на болотах ограждение;
Смастерить ограду из ветвей и тростниковых стеблей, чтобы рыбу от рыбы отделять в ней,
Ловушку сделать, чтобы карп не мог улизнуть из сетей,
Создать место, откуда птица, пригодная в пищу, не могла улететь.
Так рыб и птиц, что в пищу годились, они отделили, чтоб герои едой обеспечены были.
И еще один вечер был, и еще один рассвет наступил, пятый день на Земле это был.


На шестой день Эа созданий садов изучал.
Энурсагу они поручил за ними наблюдать, чтобы все, что ползает, и что ногами передвигается, отличать;
Их видами Энурсаг был поражен, о свирепости их, об их дикости, Эа поведал он.
Эа Куллу к себе позвал, Мушдамму он срочное задание дал:
До вечера жилище должно быть построено, оградой для защиты оно должно быть огорожено!
Герои на это все силы свои положили, кирпичи на фундаменты они быстро уложили.
Из тростника кровля сделана была, из стволов деревьев ограда была возведена.
Анзу Смертоносный Луч принес с колесницы, Говорящего он установил у Эа в жилище;
К вечеру строительство жилища было полностью завершено! На ночь герои собрались в нем.
О делах своих говорили Эа, Алалу и Анзу; все было сделано на славу!
И еще один вечер был, и еще один рассвет наступил, шестой день это был.
На седьмой день герои в лагере собрались, Эа с такими словами обратился к ним:
Опасное путешествие мы совершили, от Нибиру до седьмой планеты трудный путь преодолели.
На Землю мы успешно прибыли, много хорошего мы совершили, первое поселение установили, давайте сегодня отдохнем; пусть день седьмой отныне и впредь всегда будет отдыха днем!
Пусть это место впредь Эриду называют, Дом, Что Вдали, его имя означает!
Пусть исполнится данное обещание, пусть Алалу повелителем Эриду станет!
Герои не возражали, о согласии своем они хором кричали.
Алалу произнес слова одобрения, он Эа ответил со всем почтением:
Имя еще одно пусть Эа будет дано, Искусным Творцом, Нудиммудом, пусть называют его!
Герои хором выразили согласие свое.
И был еще один вечер, и еще один рассвет наступил, седьмой день это был.


Далее идет подробное поэтапное описание создание человека Адама, изгнание из сада и тд.